ソラマメブログ

2010年08月06日

トラブルを避けるパーミッションの話

こんにちは、Demima Deminaです。
私のショップであるDemiDemiを出店している場所には、常設
しているSKYPIAをはじめ、四季、TOYOSUなどでただ今フリー
マーケットが開催されています。

フリーマーケットは、売りたい品の数がそれほど無い初心者の
人も気軽に販売できる場所としていつも人気がありますが、そ
の品々を見て、気になった事を少し書いてみたいと思います。

商品を詰める箱のデザインは販売を大きく左右します。
シンプルすぎても目に留まらないし、かと言ってデザインに懲り
すぎても見てもらえない・・・・・難しいものですが、デザイン以前
にその中のパーミッションの表示に不明瞭なものがとても多い
と感じています。

トラブルを避けるパーミッションの話

例えば、上のは実際に販売されていた箱に書かれているのと
同じように書いたものですが、作った人は

 上が MODIFYとTRANSFERが可

 下はTRANSFERが可

を意味しているのだと思います。
しかし、見る人によっては上がCOPY可、下がMODIFYとCOPY
が可と受け取れ兼ねないとしたら???
マルがOKという意味に取るとは限りません。
外国ではXがチェックマークの意味としてOKの意味になる場合
もあるのです。
この文化の違いからクレームを受けたという話は、過去何度も
耳にしました。

そこで、どちらなのか一瞬迷うものは出来るだけ避け、できるだ
けパーミッションは単純明快に書くことをお薦めします。

トラブルを避けるパーミッションの話

例えば、パーミッションがCOPYとMODIFYであればその二つだ
けを明記する。
または、デザインとしていつも3つ並べておきたいのであれば、
上の画像のように文字で表した方がわかりやすいです。
YES TRSNSFERは OK TRANSFERでももちろん可。
この場合、更にTRANSFERを打ち消しておけば直感でわかって
親切です。
また、TRANSFER NGと書くのではなく、TRANSFER NO また
は NO TRANSFERとする方が適切です。

これらの不明瞭な表記に関しては、SL歴が浅い人だけに限らす、
名の知られたショップでも見かける事ですが、

 「へー、そんな受け取り方もあるのだ!」

という程度に頭の片隅に入れておくだけでもトラブル時に困惑し
ないですみます。

以下、フリーマーケットもよろしくです♪

  四季は今月末まで開催 詳細記事はこちら

  TOYOSUは8月6・7・8日の3日間限定 詳細記事はこちら

  SKYPIAは常設 ブログはこちら




同じカテゴリー(mumble)の記事画像
売れてないのに売れた??SL Marketplace
誰が書いたかなんてどーでもいい?
REZ dayに渡したケーキ by DemiDemi
音の森フォトコンテストで準優勝を受賞!
様にならない客観的な目 by DemiDemi
ソラマメ容量増えてました by Demima Demina
同じカテゴリー(mumble)の記事
 売れてないのに売れた??SL Marketplace (2010-08-18 13:14)
 誰が書いたかなんてどーでもいい? (2010-08-04 11:36)
 REZ dayに渡したケーキ by DemiDemi (2010-07-28 18:08)
 音の森フォトコンテストで準優勝を受賞! (2010-07-21 23:12)
 様にならない客観的な目 by DemiDemi (2010-07-14 12:35)
 ソラマメ容量増えてました by Demima Demina (2010-07-02 12:56)

Posted by Demima Demina at 22:13│Comments(0)mumble
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。